![]() For this question, a textbook response in Spanish is: Muy bien, gracias, y t very well, thanks, and you. 0:00 / 11:18 Intro How to Think in Spanish (and Stop Translating in Your Head) Real Fast Spanish 71. Mind you, you could also say creo que… in the example above it's only that pienso que… tells your hearers you've actually been thinking about it. The expression Cmo ests is the most common and widely used greeting across Spanish-speaking countries, and it’s an informal but safe way to ask ‘how are you’. Pienso que sería mejor salir temprano para alcanzar el tren de las 7:45. ¡Sí (Yes) The Spanish word for ‘yes’ is ‘sí.’. Pensar would more appropriate for another context for example, you could be sitting with your friends checking railroad timetables, and after a while you could say: B: ¡Sí, me encanta Some people even use it sometimes to make the other person know we are listening and understanding what they are saying. As above, creer connotes subjective judgement (in this case, a rough, quick assessment of time). ![]() Here creo que… is most natural, while pienso que… would sound a bit forced. Alternatively, creo que… could just be used to soften an otherwise direct (and possibly uncalled-for) assertion.Ĭreo que perderemos el tren si no nos apuramos. To me these are roughly equivalent but creo que… shows it's just my opinion, while pienso que… somehow tells the hearer that I've given thought to the matter (maybe because I've been prompted to do so). ![]() The verbs might overlap when used to report an assessment on some objective fact, e.
0 Comments
Leave a Reply. |